Resurslarni aniqlash
Ahli sunnat ulamolarining ishonchli asarlaridan bahramand bo'ladigan manbalarni aniqlash.
Tarjima-transkripsiya bosqichi
Asl manbalardan (arab, fors, usmoniy... va hokazo) tarjima qilish, ularning terminologiyasiga e’tibor berib, leksika, sharh va boshqa manbalarga puxta murojaat qilish.
Tarkibni tayyorlash
• Tayyorlangan maqolalarning eng foydali qismlarini kalendar sahifasining hajmiga qarab qisqartirish orqali tanlash.
• Ibodatlarni muqaddas kun va kechalarda, namoz va duolarni esa tegishli kunlarda joylashtirish.
Tarixiy va xronologik tayyorgarlik
Hijriy va milodiy taqvimlarni hisobga olgan holda sanalarga mos maqolalar tayyorlash.
Bilim bosqichini qayta ko'rib chiqish
Tayyorlangan qo‘lyozmalarning mazmunini Ahl Sunnatning nozikligiga zid bo‘lgan unsurlardan saqlanish uchun malakali olimlardan iborat delegatsiya nazorat qilish.
Yakuniy o'qish
Yakuniy o'qishni tafsir, hadis, fiqh... va hokazolar bo'yicha mutaxassis bo'lgan boshqa delegatsiya amalga oshiradi.
Turk tili grammatikasi, imlo va tuzatish bosqichi
Yozma matnlarda tilimizda yangi yaratilgan (keyinchalik ishlab chiqilgan) so‘zlarni ishlatmaslikka ehtiyot bo‘lish kerak.
Chop etish va yig'ish bosqichi
Ushbu bosqichdagi tayyorgarlik tugagach, chop etish boshlanadi.
Fazilet taqvimi qanday tayyorlanadi?